Stat Dag för konventionens Förklaringar och
ikraftträdande för reservationer
staten i fråga i
förhållande till
SverigeAmerikas
förenta stater 1989-06-01 I enlighet med artikel
24 har Amerikas förenta
stater reserverat sig mot
att franska får användas i
ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar som
sänds till dess
centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Amerikas förenta
stater inte vara förpliktat
att bära några kostnader
som avses i artikelns
andra stycke och som har
uppkommit på de sätt som
anges i artikelns tredje
stycke utom såvitt dessa
kostnader kan täckas
genom Amerikas förenta
staters rättshjälpssystem.
Argentina 1991-06-01 - -
Australien 1989-06-01 I enlighet med artikel 40
skall konventionen gälla
endast på fastlandet och i
Tasmanien.
Bahamas 1995-01-01 - -
Belgien 1999-05-01 - -
Belize 1991-04-01 I enlighet med artikel 24
har Belize reserverat sig
mot att franska får användas
i ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar som
sänds till dess
centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Belize inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de sätt
som anges i artikelns tredje
stycke utom såvitt dessa
kostnader kan täckas genom
Belizes rättshjälpssystem.Bosnien-
Hercegovina 1991-12-01 - -
Brasilien 2002-09-01 I enlighet med artikel 24
har Brasilien reserverat sig
för att utländska dokument
bifogade till rättsärenden
måste åtföljas av
översättning till
portugisiska utförd av
auktoriserad translator.
Burkina Faso 1993-12-01 - -
Canada 1989-06-01 I enlighet med artikel 26
skall Canada inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Canadas
rättshjälpssystem.
Chile 1995-01-01 - -
Colombia 2002-09-01 - -
Costa Rica 2002-09-01 - -
Cypern 1995-10-01 - -
Danmark 1991-07-01 Konventionen skall inte
tillämpas i fråga om
Färöarna och Grönland.
I enlighet med artikel 24
har Danmark reserverat sig
mot att franska får användas
i ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar som
sänds till dess
centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Danmark inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Danmarks
rättshjälpssystem.
Ecuador 1993-12-01 - -
Estland 2002-09-01 I enlighet med artikel 24
har Estland förklarat att
endast engelska får användas
i ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar.
I enlighet med artikel 26
skall Estland inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de sätt
som anges i artikelns tredje
stycke utom såvitt dessa
kostnader kan täckas genom
Estlands rättshjälpssystem.
Finland 1994-08-01 I enlighet med artikel 24
har Finland reserverat sig
mot att franska får användas
i ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar som
sänds till dess
centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Finland inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Finlands
rättshjälpssystem.
Frankrike 1989-06-01 I enlighet med artikel 24
har Frankrike reserverat
sig mot att engelska får
användas i ansökningar,
meddelanden eller andra
handlingar som sänds till
dess centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Frankrike inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de sätt
som anges i artikelns tredje
stycke utom såvitt dessa
kostnader kan täckas genom
Frankrikes rättshjälpssystem.
Grekland 1993-06-01 I enlighet med artikel 24
har Grekland reserverat sig
mot att franska får användas
i ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar som
sänds till dess
centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Grekland inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de sätt
som anges i artikelns tredje
stycke utom såvitt dessa
kostnader kan täckas genom
Greklands rättshjälpssystem.
Honduras 1995-01-01 I enlighet med artikel 26
skall Honduras inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de sätt
som anges i artikelns tredje
stycke utom såvitt dessa
kostnader kan täckas genom
Honduras rättshjälpssystem.
Irland 1991-10-01 - -
Israel 1991-12-01 I enlighet med artikel 26
skall Israel inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Israels
rättshjälpssystem.
Island 1997-05-01 I enlighet med artikel 24
har Island reserverat sig
mot att franska får användas
i ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar som
sänds till dess
centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Island inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Islands
rättshjälpssystem.
Italien 1995-05-01 - -
Jugoslavien 1991-12-01 - -Kina (avser endast
Hong Kong) 1997-09-01 I enlighet med artikel 26
skall Hong Kong inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Hong Kongs
rättshjälpssystem.Kina (avser
endast Macau) 1999-03-01 - -
Kroatien 1991-12-01 - -
Lettland 2002-09-01 I enlighet med artikel 24
har Lettland förklarat att
endast engelska får användas
i ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar.
Luxemburg 1987-01-01 I enlighet med artikel 26
skall Luxemburg inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Luxemburgs
rättshjälpssystem.
Makedonien 1991-12-01 - -
Mauritius 1993-12-01 I enlighet med artikel 26
skall Mauritius inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Mauritius
rättshjälpssystem.
Mexico 1992-08-01 - -
Monaco 1993-12-01 I enlighet med artikel 26
skall Monaco inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke
och som har uppkommit på
de sätt som anges i
artikelns tredje stycke
utom såvitt dessa kostnader
kan täckas genom Monacos
rättshjälpssystem.
Nederländerna 1990-09-01 Konventionen skall inte
tillämpas i fråga om
Nederländska Antillerna
och Aruba.
I enlighet med artikel 26
skall Nederländerna inte
vara förpliktat att bära
några kostnader som avses
i artikelns andra
stycke och som har
uppkommit på de sätt som
anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Nederländernas
rättshjälpssystem.
Nicaragua 2002-09-01 - -
Norge 1989-06-01 I enlighet med artikel 24
har Norge reserverat sig
mot att franska får användas
i ansökningar, meddelanden
eller andra handlingar som
sänds till dess
centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Norge inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Norges
rättshjälpssystem.
Nya Zeeland 1992-08-01 I enlighet med artikel 24
har Nya Zeeland reserverat
sig mot att franska får
användas i ansökningar,
meddelanden eller andra
handlingar som sänds till
dess centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Nya Zeeland inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Nya Zeelands
rättshjälpssystem.
Panama 1995-01-01 I enlighet med artikel 26
skall Panama inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke
och som har uppkommit på
de sätt som anges i
artikelns tredje stycke
utom såvitt dessa kostnader
kan täckas genom Panamas
rättshjälpssystem.
Paraguay 2002-09-01 - -
Polen 1993-12-01 I enlighet med artikel 26
skall Polen inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de sätt
som anges i artikelns tredje
stycke utom såvitt dessa
kostnader kan täckas genom
Polens rättshjälpssystem.
Portugal 1989-06-01 - -
Rumänien 1993-12-01 - -Saint Kitts
och Nevis 1995-01-01 I enlighet med artikel 26
skall Saint Kitts och
Nevis inte vara förpliktat
att bära några kostnader
som avses i artikelns andra
stycke och som har uppkommit
på de sätt som anges i
artikelns tredje stycke
utom såvitt dessa kostnader
kan täckas genom Saint Kitts
och Nevis rättshjälpssystem.
Schweiz 1989-06-01 - -
Slovakien 2001-02-01 I enlighet med artikel 26
skall Slovakien inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Slovakiens
rättshjälpssystem.
Slovenien 1995-01-01 - -
Spanien 1989-06-01 - -Storbritannien och
Nordirland 1989-06-01 I enlighet med artikel 26
skall Storbritannien och
Nordirland inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan
täckas genom Storbritanniens
och Nordirlands
rättshjälpssystem.
Konventionen skall från och
med den 1 september 1991
tillämpas även i förhållande
till Isle of Man.
Sydafrika 1998-01-01 I enlighet med artikel 24
har Sydafrika reserverat
sig mot att franska får
användas i ansökningar,
meddelanden eller andra
handlingar som sänds till
dess centralmyndighet.
I enlighet med artikel 26
skall Sydafrika inte vara
förpliktat att bära kostnader
som avses i artikelns andra
stycke och som har uppkommit
på de sätt som anges i
artikelns tredje stycke
utom såvitt dessa kostnader
kan täckas genom Sydafrikas
rättshjälpssystem.
Tjeckien 1998-03-01 I enlighet med artikel 26
skall Tjeckien inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Tjeckiens
rättshjälpssystem.
Turkiet 2000-08-01 I enlighet med artikel 26
skall Turkiet inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke
och som har uppkommit på
de sätt som anges i
artikelns tredje stycke
utom såvitt dessa kostnader
kan täckas genom Turkiets
rättshjälpssystem.
Tyskland 1990-12-01 I enlighet med artikel 26
skall Tyskland inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Tysklands
rättshjälpssystem.
Tyskland förutsätter att
ansökningar från andra
stater normalt skall
åtföljas av en översättning
till tyska.
Ungern 1990-07-01 - -
Uruguay 2002-09-01 - -
Venezuela 1997-01-01 I enlighet med artikel 26
skall Venezuela inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke
och som har uppkommit på
de sätt som anges i
artikelns tredje stycke
utom såvitt dessa kostnader
kan täckas genom Venezuelas
rättshjälpssystem.
Zimbabwe 1998-01-01 I enlighet med artikel 26
skall Zimbabwe inte vara
förpliktat att bära några
kostnader som avses i
artikelns andra stycke och
som har uppkommit på de
sätt som anges i artikelns
tredje stycke utom såvitt
dessa kostnader kan täckas
genom Zimbabwes
rättshjälpssystem.
Österrike 1989-06-01 - -
Källa: Riksdagens öppna data
Tillbaka till lagar